-
1 struttura dello Stato
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > struttura dello Stato
-
2 struttura
struttura f 1) структура; строение, устройство struttura dei cristalli -- строение кристаллов struttura dell'atomo-- строение атома struttura del corpo umano -- строение человеческого тела struttura d'un edificio -- расположение частей здания struttura d'un romanzo -- построение романа struttura dello Stato -- государственное устройство 2) конструкция; строение, постройка struttura metallica -- металлическая конструкция, металлоконструкция 3) каркас 4) geol структура; текстура -
3 struttura
struttura f 1) структура; строение, устройство struttura dei cristalli — строение кристаллов struttura dell'atomo -
4 struttura
f1) структура; строение, устройствоstruttura dei cristalli — строение кристалловstruttura dell'atomo / atomica — строение атомаstruttura d'un edificio — расположение частей зданияstruttura d'un romanzo — построение романа2) конструкция; строение, постройкаstruttura metallica — металлическая конструкция, металлоконструкция3) каркас4) геол. структура; текстура•Syn: -
5 struttura
f.1) структура; устройство (n.); строение (n.)2) (scheletro) конструкция, каркас (m.)durante il terremoto la struttura del palazzo è rimasta in piedi — во время землетрясения здание устояло
3) (impianto) сооружение (n.) -
6 государственное устройство
adjgener. organizzazione dello Stato, struttura dello StatoUniversale dizionario russo-italiano > государственное устройство
-
7 устройство
1) ( организация) organizzazione ж., allestimento м.2) ( на работу) sistemazione ж.3) ( конструкция) struttura ж.4) ( общественный порядок) ordinamento м., regime м.5) ( механизм) dispositivo м.* * *с.1) ( действие) organizzazione f, assestamento m; allestimento m, sistemazione m; accomodamento m ( улаживание)2) ( конструкция) costruzione f, dispositivo m3) ( строй) regime m, struttura; assetto m, fгосударственное устро́йство — ordinamento statale / dello Stato
социальное устро́йство — organizzazione sociale
общественное устро́йство — struttura / ordine sociale
4) ( механизм) dispositivo m, congegno m; meccanismo m; ordigno mавтоматическое устро́йство — dispositivo automatico
ядерное устро́йство — ordigno nucleare
5) ( на работу) sistemazione f, collocamento m* * *n1) gener. realizzazione, acconciamento, ordigno, sistemazione, allestimento, apparato, apparecchio, assestamento, assesto, assettamento, assetto, congegnatura, congegno, dispositivo, impianto (действие и результат), installazione, macchinismo, meccanismo, organica (армии, вооружённых сил)2) liter. impalcatura3) eng. predisposizione (приспособление), organo4) econ. ordinamento, unita, organizzazione, sistema, struttura5) fin. edificio, fabbrica -
8 устройство
с.1) ( действие) organizzazione f, assestamento m; allestimento m, sistemazione m; accomodamento m ( улаживание)2) ( конструкция) costruzione f, dispositivo mгосударственное устройство — ordinamento statale / dello Statoсоциальное устройство — organizzazione socialeобщественное устройство — struttura / ordine sociale4) ( механизм) dispositivo m, congegno m; meccanismo m; ordigno mавтоматическое устройство — dispositivo automaticoядерное устройство — ordigno nucleare5) ( на работу) sistemazione f, collocamento m -
9 compagine
compagine s.f.1 ( connessione) connection; contexture2 ( insieme delle parti) structure, unity; compages (pl.): analizzare la compagine dello stato, to analyze the structure of the state // (sport) la compagine dei giocatori, the (whole) team.* * *[kom'padʒine]sostantivo femminile1) (struttura) structure, whole2) sport* * *compagine/kom'padʒine/sostantivo f.1 (struttura) structure, whole; la compagine governativa the body of the government2 sport la compagine italiana the Italian team. -
10 impalcatura
impalcatura s.f. 1. ( Edil) ( ponteggio) échafaudage m.: montare un'impalcatura monter un échafaudage; smontare un'impalcatura démonter un échafaudage. 2. ( Edil) ( struttura portante) charpente. 3. ( fig) ( struttura) charpente, structure: l'impalcatura dello stato la structure de l'État. 4. ( Forest) embranchement m. -
11 конституция
1) ( основной закон) Costituzione ж.2) ( телосложение) costituzione ж.* * *ж.1) costituzione; carta costituzionale2) costituzione, struttura* * *n1) gener. fattezze (di belle fattezze — хорошо сложённый; статный, стройный), costituzione, la legge fondamentale dello Stato2) fin. costituto -
12 edificio
edificio s.m. 1. bâtiment, édifice: complesso di edifici ensemble de bâtiments. 2. ( fig) ( struttura organizzata) édifice: l'edificio dello stato l'édifice de l'état; edificio sociale édifice social. 3. ( fig) ( insieme di argomenti) thèse f., théorie f., argumentation f.: ( Dir) l'edificio della difesa l'argumentation de la défense, la théorie de la défense. 4. ( fig) ( castello) échafaudage: un edificio di menzogne un échafaudage de mensonges. -
13 macchina
macchina s.f. 1. ( automobile) voiture, auto: salire in macchina monter dans la voiture, monter en voiture; parcheggiare la macchina garer la voiture. 2. ( congegno) machine, appareil m.: macchina elettrica appareil électrique. 3. ( trasformatrice di energia) machine: macchina a vapore machine à vapeur. 4. ( fig) (meccanismo, struttura) machine: la macchina elettorale la machine électorale; la macchina dello stato la machine de l'État, les rouages de l'État. 5. ( macchina per scrivere) machine, machine à écrire. 6. ( fig) (rif. a persona: automa) machine, robot m. 7. ( colloq) ( computer) machine, ordinateur m. -
14 ♦ close
♦ close (1) /kləʊs/A a.1 vicino; ravvicinato: The school is close to the church, la scuola è vicina alla chiesa; at close range, a distanza ravvicinata; close escort, scorta ravvicinata; close by, vicino; nelle vicinanze2 stretto; prossimo: close collaboration, stretta collaborazione; in close touch with, a stretto contatto con; to have close links with, avere stretti legami con NOTA D'USO: - strict o close?-3 fitto; serrato; compatto: close weave, trama fitta; close print, caratteri fitti; close stitches, punti fitti; (mil.) close ranks, ranghi serrati; close reasoning, ragionamenti serrati4 combattuto fino all'ultimo; serrato; vinto di stretta misura: close contest, gara serrata; lotta serrata ( in un'elezione, ecc.); close victory, vittoria di stretta misura; ( sport) close finish, finale sul filo di lana5 intimo; stretto; vicino; legato; unito: close friend, amico intimo; close relatives, parenti stretti; parenti prossimi; close adviser, consigliere particolare; The two brothers are very close, i due fratelli sono molto legati; We've always been very close, siamo sempre stati molto amici6 accurato; preciso; serrato: close examination, esame accurato; close inspection, controllo attento; close questioning, interrogatorio serrato; to pay close attention to, fare molta attenzione a; to keep a close eye on st., tenere d'occhio attentamente qc.; stare bene attento a qc.; to keep a close watch on sb., fare buona guardia a q.7 molto simile all'originale; fedele; accurato; scrupoloso: close resemblance, stretta (o forte) somiglianza; close translation, traduzione aderente all'originale; They are a close match, sono molto simili8 riservato; abbottonato (fam.): close character, carattere riservato; He's very close about his trips, è molto riservato sui (o non parla mai dei) suoi viaggi9 ben custodito; segreto; celato: a close secret, un segreto ben custodito; to keep st. close, tenere qc. celato, segreto10 afoso; soffocante; poco arieggiato: close weather, tempo afoso; It is very close in here, manca l'aria qui dentro; close smell, odore di chiusoB avv.vicino; accanto; dappresso: Don't come too close, non avvicinarti troppo; non venirmi vicino; The exams are getting close, gli esami si avvicinano; to draw close, avvicinarsi; approssimarsi; close behind us, subito dietro di noi; to follow close behind, venire subito dietro; seguire dappresso; We live close to the stadium, abitiamo vicino allo stadio; We were close to victory, eravamo vicini alla vittoria; She was close to tears, stava per piangere; to come close to perfection, avvicinarsi alla perfezione● close at hand, a portata di mano; vicino □ (fam.) a close call (o thing) = close shave ► sotto □ (mil.) close combat, combattimento ravvicinato □ (fin.) close company, società controllata dai suoi direttori o a ristretta partecipazione azionaria ( non più di cinque soci) □ close confinement, segregazione cellulare □ (fin., USA) close corporation = close company ► sopra □ ( d'erba, di capelli) close-cropped (o close-cut), tagliato raso; rasato □ close custody, rigorosa custodia, segregazione ( di un detenuto) □ (comm.) close-cut price, prezzo ristrettissimo □ close enough, piuttosto vicino; più o meno □ ( sport) close finish, arrivo serrato; arrivo in gruppo □ close-fisted, spilorcio; avaro; tirchio □ close-fistedness, avarizia; tirchieria □ ( d'abito) close-fitting, aderente; attillato □ (aeron.) close formation, formazione chiusa □ ( di legno, ecc.) close-grained, a grana fitta; a struttura compatta □ (naut.) close-hauled, di bolina stretta □ close-in, a distanza ravvicinata; ( anche, USA) vicino al centro □ ( di comunità, famiglia, ecc.) close-knit, compatto, molto unito □ ( sport) close marking, marcatura stretta □ ( di rete) close-meshed, a maglie fitte □ close-mouthed (o close-lipped), reticente; riservato □ close on ( seguito da numero), quasi: close on ten hours, quasi dieci ore □ close quarters, stretta vicinanza: at close quarters, dappresso; da vicino; in close quarters, in uno spazio ristretto; gomito a gomito; (mil.) to come to close quarters, venire in contatto ( col nemico) □ ( di gara, elezione, ecc.) close-run, combattuto fino in fondo; molto tirato; vinto (o perso) di stretta misura □ close season, stagione in cui la caccia e la pesca sono chiuse □ close-set, molto accostati, molto vicini: close-set eyes, occhi molto accostati □ a close shave, una rasatura a fondo; (fig. fam.) rischio evitato per un soffio (o per un pelo): I wasn't hit, but it was a close shave, non sono stato colpito, ma solo per un pelo; We've had a close shave, l'abbiamo scampata bella □ close-spaced = close-set ► sopra □ (stor.) close-stool, comoda □ close to, quasi; ( anche) da vicino, dappresso, a distanza ravvicinata: close to £1,000, quasi mille sterline; seen from close to, visto da vicino □ close to sb. 's heart, che sta molto a cuore di q. □ (fig.) close to home, spiacevolmente vero; che tocca sul vivo; che brucia □ close to the wind, (naut.) serrando il vento; (fig.) sul filo del rasoio, al margine della legalità □ close up, vicino; da vicino □ to come close to doing st., essere lì lì per fare qc.: I came close to slapping her in the face, fui lì lì per schiaffeggiarla □ (mil.) in close order, in ordine chiuso □ (fam.) That was close!, c'è mancato un pelo! □ too close for comfort, un po' troppo vicino; pericolosamente vicino; che tocca troppo da vicino □ ( slang USA) Close, but no cigar!, ci sei quasi!; ci sei andato vicino!close (2) (def. 1 /kləʊs/, def. 2, 3, 4, 5, 6, 7 e 8 /kləʊz/)n.3 chiusura; fine; termine; stretta finale ( nelle trattative, ecc.): to draw to a close, giungere al termine; finire; There will be a collection at the close of the meeting, ci sarà una colletta alla fine della riunione; to come (o to draw) to a close, giungere al termine; finire6 (fin. = close of business) chiusura ( alla Borsa Valori): at the close, in chiusura; to go down at the close, chiudere al ribasso; to go up at the close, chiudere al rialzo; Tin shares strengthened at the close, le azioni dello stagno hanno chiuso in rialzo8 (mus.) finale.♦ (to) close /kləʊz/A v. t.1 chiudere; serrare: to close the door [a book, one's mouth], chiudere la porta [un libro, la bocca]; ( banca, rag.) to close an account, chiudere un conto; (elettr.) to close a circuit, chiudere un circuito; to close one's days, chiudere la vita; morire3 concludere; portare a termine; chiudere: to close a deal, concludere un affare; to close a meeting, chiudere una riunione; togliere una seduta; (leg.) to close the sitting, togliere l'udienza5 (comput.) chiudereB v. i.2 chiudere: The office closes at 12 A.M., l'ufficio chiude alle 12; The factory closed last year, la fabbrica ha chiuso l'anno scorso3 giungere al termine; finire; chiudere: The meeting closed at eight o'clock, la riunione è finita alle otto; I will close with an anecdote, chiuderò con un aneddoto4 (fin.) chiudere, quotare in chiusura ( alla Borsa Valori): Our shares closed at £10, le azioni in nostro possesso hanno chiuso a dieci sterline5 (ipp.) rimontare; farsi sotto● (leg.) to close a bankruptcy, chiudere un fallimento □ ( banca) to close doors, chiudere gli sportelli □ to close a gap ► gap □ ( Borsa, fin.) to close a position, pareggiare □ (mil.) Close right!, serrare a destra! □ (naut.) to close the wind, serrare il vento.
См. также в других словарях:
struttura — {{hw}}{{struttura}}{{/hw}}s. f. 1 Insieme delle parti costruttive e portanti di un edificio. 2 (est.) Composizione, ordine e modo di essere di un organismo, di un opera e sim.: la struttura dello Stato; la struttura del corpo umano; la struttura… … Enciclopedia di italiano
stato — 1stà·to s.m. FO 1. modo di essere temporaneo o permanente, situazione, condizione: lo stato delle cose, riportare qcs. allo stato originario; particolare condizione fisiologica o psicologica: essere in stato di ubriachezza, di euforia, di… … Dizionario italiano
plebiscito — ple·bi·scì·to s.m. 1. TS stor. in Roma antica, deliberazione presa dalla plebe riunita in assemblea su proposta dei tribuni 2. TS dir. consultazione diretta del popolo chiamato eccezionalmente a pronunciarsi, in termini di approvazione o di… … Dizionario italiano
plebiscito — {{hw}}{{plebiscito}}{{/hw}}s. m. 1 Presso gli antichi Romani, decreto fatto dall assemblea della plebe. 2 (dir.) Istituto con cui il popolo è chiamato ad approvare o disapprovare un fatto che riguarda la struttura dello Stato o del governo. 3… … Enciclopedia di italiano
riformismo — {{hw}}{{riformismo}}{{/hw}}s. m. Tendenza a modificare con riforme graduali l assetto sociale e la struttura dello Stato … Enciclopedia di italiano
plebiscito — s.m. [dal lat. plebiscitum, comp. di plebs plebis plebe e scitum ordine ]. (giur.) [istituto con cui il popolo è chiamato ad approvare o disapprovare un fatto che riguarda la struttura dello stato o del governo] ▶◀ referendum, votazione … Enciclopedia Italiana
plebiscito — s. m. 1. voto, votazione, referendum 2. (fig.) consenso unanime, approvazione unanime. SFUMATURE plebiscito referendum Plebiscito, etimologicamente «consultazione della plebe», è termine oggi poco usato per indicare l espressione popolare del… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Oscar Nuccio — (Brindisi, 9 July 1931 – Rieti, 23 April 2004) was an Italian historian of economic thought. He taught the history of economic thought in the departments of political science at the University of Pisa, the University of Teramo, and Sapienza… … Wikipedia
Milan — Milano redirects here. For other uses, see Milano (disambiguation). For other uses, see Milan (disambiguation). Milan Milano Comune Comune di Milano … Wikipedia
costituzione — co·sti·tu·zió·ne s.f. AU 1. il costituire, il costituirsi e il loro risultato: la costituzione di un nuovo ente Sinonimi: impianto. 2. composizione, struttura: la costituzione di un terreno, modificare la costituzione del comitato organizzatore… … Dizionario italiano
comando — 1co·màn·do s.m. FO 1. ciò che si comanda e le parole con cui si comanda: dare, impartire, eseguire un comando, ubbidire a un comando; un comando deciso, secco, un cenno di comando, parlare con tono di comando; dare il comando di attenti, di… … Dizionario italiano